home | catalogue | history | references | appendix |
surfresearch.com.au
de marees : swimming, canoes, and fishing, guinea, 1602 |
Swimming
In chapter 42, Pieter
de Marees describes those living in the coastal towns of the Guinea as
excellent swimmers, "easily outdoing people of our nation in swimming and
diving" and where the young, "girls as well as boys," swim daily.
The women also swim
very well, in the "same manner as the Men," however, "they are not able
to dive or stay under water for a long time."
He recounts one
instance of a native woman swimming after her companions, who had dived
overboard from his ship moored in the roads, following a dispute over ownership,
and they all reached the shore together.
Although that it
unlikely that de Marees explored any of the hinterland, he reports that
these aquatic skills are not shared by those living inland.
Unsuprisingly, the
West Africans are accutely aware.that sharks are a serious danger to limb
and life.
They are able to
dive to considerable depths for long periods, and, according to de Marees,
they are employed in West Indies to dive for pearls and to retrieve fresh
water from below the saltwater layer off the coast of India.
In a somewhat confused
passage, he notes:
"They swim in the
manner of the Portuguese, that is with their arms above the water,
one forward and
one backward, and similarly with legs, like Frogs."
This confusion is
evident in the editors' comment that the "description suggests that the
'Portuguese style of swimming' was the crawl; yet this is in fact less
'frog-like' than the breast stroke, with which people are traditionally
taught to swim in Holland."
Critically, a combination
of the over-arm (crawl) stroke and the breast stroke frog-kick would be.grossly
inefficient, nothwithstanding that it is probably impossible to coordinate.
While the breast
stroke was, of course, not unknown, several contemporary accounts confirm
that the natives of West Africa swam with the crawl style, that is, alternate
strokes by the arms combined with alternate strokes of the legs.
As such, de Marees
appears to be suggesting that, at least some, Portuguese swam in the crawl
style; commonly said to be unknown in Europe at this time.
As trading on the
coast of West Coast of Africa by the Portuguese dated from the 1460s, it
is possible that, by 1600, some visiting Portuguese sailors had seen and
adopted the native crawl style.
Canoes
Fishing
The Author
The Book
First published
in Amsterdam in Dutch in 1602, it was followed by a French translation
(Amsterdam,1605), and an English edition, published by Purchas in
1624.
In addition, German
and Latin translations, poorly transcribed and heavily edited, were published
by de Bry brothers of Frankfurt am Main in 1603-1604.
The editors of the
1987 edition have made a masterful attempt to correlate the material, identify
derived material, and present it in a useable
format, with extensive
introductory notes and copious detailed endnotes.
For those seeking
further information, the following extracts include the editors' the endnote
numbers in (brackets), and the page or folio
references to the
original edition in [square brackets].
In some seasons
many Fish are caught there, such as Stonebream, Lobsters, Cod (or what
looks rather like it) and very many other kinds of Fish which we did not
know and could not name.
They use there
very fine fishing gear, such as Harpoons made of iron, with which they
shoot the Fish, as well as equally fine nets which they out of Tree-Bark,
knotted like a Purse [5a] all with wide Mesh.
Thee nets are
round, closed at the bottom and open at the top.
They let them
sink to the sea-bed with a stone which drags them down to the bottom.
They tie the
bait in the middle, and when the Fish comes to suck it, they perceive this
at once.
Feeling that
it has come to take a bite of the bait, they pull the net so that the top
is closed, like a pouch.
They also use
Canoes which they cut out of a tree; in these they paddling them as on
the Gold Coast; but the Spoons or Paddles with which they paddle are different,
being round at the bottom end, like a Table-top; they are made in a very
slovenly manner.
Page 15
They [the people
of the Grain Coast] are very good Farmers, sowing a lot of Grain, in which
they do considerable trade.
They are also
very skilled in many crafts, especially in making fine Canoes or little
Boats with which they go out to Sea; they make them out of a hollow tree,
like a Venetian gondola, and for travelling they are verycrank.(8)
[Footnote] 8.
synde
seer ranck om mede te varen.
The adjective
ranck
is used to describe a vessel that is liable to capsize.
European travellers
were fascinated by the canoes of the Grain Coast, which were much smaller
and more fragile than those of the Gold Coast: cf. Liibelfing in Jones,
German Sources, 11 and n. 5.
Page 26
Once the children
begin to walk by themselves, they soon go to the water in order to learn
how to swim and to walk in the water.
...
When the children
have thus spent their youth in roughness ana reach the age of 8, 10 or
12, the Parents begin to admonish them [13b] to do something and
set their hands to some kind of work.
Fathers teach
their sons to spin yarn from the bark of trees and to make nets; and once
they know how to make Nets, they go with their Fathers to the sea to Fish.
Knowing now a little how to row or paddle, they set out to fish with only
two or three Boys in a Canoe or Almadia,(4) and what they catch they bring
to their Parents to be eaten.
But when they
[Footnote] 4.
Portuguese almadia, 'vessel', from Arabic al-ma'diya, 'raft'.
The term was
widely used by Europeans in West Africa in the seventeenth century to describe
African canoes.
Page 27
are about 18 or
20 Years old, the Sons begin to do their own trade and, taking leave of
their Father, go to live with two or three other Boys together in a house.
They buy or hire
a Canoe (one of their little Boats) and set out to Sea to fish together.
Having caught
something, they sell it for Gold, first setting aside [enough] for their
own needs and then buying from what is left a fathom of Linen, which they
wrap around their bodies [and] between their legs, thus covering their
male parts, as they begin to acquire a sense of decency.
In addition,
they begin to trade with the Merchants and to take them with their Canoes
to the ships, serving the Merchants as Rowers.
Thus they begin
to get into the Gold trade and to earn something.
Page 28
Description of
Plate No. 1
This picture
shows what the Men are like [and] of what stature and form they are.
Letter A shows
a slave, whom they call Akoba,(a) in the manner they go to the field
with their axe [cutlass], which they call Coddon,(b) in order to
cut wood.
B. shows the
young farmers called Abaffra,(c) come with their sugar-cane and
other fruits to the market.
C. shows a Fisherman
or Pilot, called Aponso,(d) how they go with their gear, such as
the little wooden Stool on which they sit and an oar with which they paddle,
going to the beach to set out.
D. shows how
two Blacks carry a canoe on the beach to bring it into the water.
E. shows how
the Housemen come to the Markd with Palm Wine.(e)
[Footnotes]
a. Probably akoa
paa, 'domestic slave'.
b. Coddon = k?d?(w), 'machette, cutlass' (lit. 'go weed'), not the primitive kind of axe shown in the engraving.
e Ab?fra simply
means 'child, young person'.
The term for
a farmer is akuafo.
d. A misprint
for aponfo, 'fisherman' (lit. 'one of the sea people').
De Marees' use
of the tenn 'pilots' is interesting.
Canoe men (remadores)
played an essential role in communication between ships and the shore:
without their services trade would have been virtually impossible, as there
are no real natural harbours on the Lower Guinea Coast.
It seems, however,
that these fishermen never became full-time remadores.
Cf Ch. 9.
e. Huysluyden is the plural of Huysman, which strictly means 'freeman, common farmer'.
Page 32
They are also expert Swimmers and divers, and are better in this than our nation.
Page 116
Description of
Plate No.8
The picture shows
how and in what manner they navigate on the sea with their little Barges
(which they call in Portuguese Almadia and in their language Cano or Ehem)
and [58b] do their trade; they are made out of a single Tree.
A. shows
in what manner they bring the Merchants on board the Ships in their Canoe.
B. shows
their cargo Barges with which they bring all provisions to the Castle de
Mina and sail up and down.
They are the
Slaves of the Portuguese.(a)
C. shows
a Canoe with a sail made of Tree-bark, sailing along the coast to sell
Palm-wine: it is called Lovis dobre.(b)
[Footnotes]
a. De Marees'
statement that rimadores (canoe-rowers) were slaves of the Portuguese
is probably incorrect.
These rimadores
played an important role in the coastal trade and formeda powerful pressure-group:
a strike on their part could paralyse trade completely.
The Portuguese
even used the Elmina rimadores, generally fishermen, for a form
of indirect colonisation, encouraging them to settle in little colonies
all along the Guinea coast.
Thus a Dutch
map of 1629 shows 'Mynsche visschers' (Elmina fishermen) at various
places.
Later the Dutch
adopted the same policy: in the early years of their settlement on the
Slave Coast, for instance, the English complained bitterly about the Elmina
rimadores
in that area who, clamining that they were Dutch subjects, refused to co-operate
and even threatened the lives of Cape Coast rimadora whom the English tried
to employ.
b. Lovis dobre:
it is unclear what term De Marees can have meant.
Page 117
The Barges with
which they sail on the sea and of which they make use in their Towns (1)
are cut out of one Tree.
They call such
a barge Ehem; by the Portuguese it is called Almadie and by us Dutch Cano.
These Canoes
are made and cut out of a Tree, without any pieces being jointed into them.
They are made
after a fashion different from the langados which are used in Brazil and
S. Thome and also from the Phragios in the East Indies.(2)
Although it is
a slight vessel in the water, it is nonetheless very good to sail fast
with; it is a rather low Instrument,(3) which does not rise high out of
the water, and the steersman often sits in the stern with his body in the
water.(4)
They are able
to sail very well with them and develop a great speed, as if they were
small Frigates.
They are long,
low and narrow: people can only sit one abreast, and at least seven or
eight, one behinq another, sitting on round little stool- made of wood,(5)
half of their bodies emerging above board.
In their hands
they hold an Oar like a Spade, made of a certain kind of hard wood.
They know how
to paddle with these Oars simultaneously, in the manner of a Galley, and
the Steersman keeps [the vessel] straight.
They can paddle
so fast that it appears [59a] as if they fly through the water, and one
could not keep up with them rowing in a Sloop.
If the waves
are high, they do not make such progress, as the heaving of the rollers
takes away their speed; yet in quiet water there are no Frigates, Sloops
or Gondolas which could keep up with them.
Even if only
one man sits in it, he can control it and sail on the Sea with it.
They know how
to adjust their bodies to the pitch of the Canoe and prevent it from. capsizing.
Since we Netherlanders
are not as experienced in this as they are, If we want to sail in them,
not being able to adjust ourselves as well and steer them properly, the
result is that the Canoes capsize immediately and we fall into the water.
There
[Footnotes]
1. end in
hunne Steden mede behelpen: lit., 'and with which they help themselves
[make do] in f their Towns'.
Perhaps De Marees
meant 'which they use to sail from one town to another'.
Alternatively
the phrase could mean 'The barges. .[or] what they use in their stead'
(in de stede van = instead of).
2. Fante (e)h?n,
'canoe'; Portuguese almadia, 'canoe'; Portuguese lanchlio,
'barge, lighter'.
Phragios
probably represents the Malay word perahu, describing a type of
sailing boat with out-riggers, known in English as proa.
3. een leegachtig
Instrument could also be translated 'an emptyish [? = hollow] vessel'.
The word leeg
normally
means 'empty', but in the Flemish dialect it can also take the place of
laag,
'iow'.
4. dickmael
dat den Piloot achIer met zijn lichaem int water sidt.
It is not clear
what this means.
If the rowers
really sat inside the canoes, rather than on benches linking the two sides
(as they do today), it is likely that not only the steersman but all the
rowers were sitting in the spray-water which entered the boat, especially
when crossing the surf.
It is more probable,
however, that the steersman sat well above the water-level, as suggested
in Plate 8.
5. siltende
op ronde stoeltkens van haul ghemaekt.
To fit the shape
of the canoe, such stools would probably have to have been rounded at the
bottom.
Perhaps, however,
what De Marees took to be stools were in fact floats for fishing nets.
Elsewhere he
stated that the rowers sat on a stone (see Ch. 12, n. 3).
Page 118
are some who do know how to manage and steer them, but they very few in number.
They [the canoes]
are very frail and capsize easily; and even though it does occasionally
happen that a canoe capsizes with some Negroes on the high Seas, they manage
(whilst they are in the water) to turn it over, scoop the water out, jump
back into their Canoe and sail on with it, without taking it ashore.
They venture
to sail with them not less than four or five miles out to Sea.
But as they find
it difficult to control them in rough water, they use them mainly in the
early morning to do their business, some to go out fishing, others to take
Merchants to the Ships to trade.
By the time the
breeze comes at noon, when they have done their business, they again make
for the Shore.
They [the canoes]
are generally 16 foot long and one and a half or two foot wide.
They also have
others which they use for warfare or for taking Oxen from other places,
and these are bigger: I have seen one,
as mentioned
above, which was as big as a Sloop; one could use it to do great violence
if one were to put two pieces of Stone-ordnance (6) in the snout [bow]
of this Barge using these [guns] at will, and also erect a Mast with a
Yard and sail.
It was 35 foot
long, 5 foot wide and three foot high; the rear was flat, with a Rudder
and benches, the whole made and cut out of one trunk.
Many of these
are made at Capo de Trespunctas, as enormously thick and tall Trees grow
there, not less than 16, 17 or 18 fathoms in circumference. [59b]
These Canoes
are much used by the Portuguese to sail from one Castle to another and
fetch provisions.
Yet the Negroes
have some too, which they use with sails made of rushes or Mats made of
straw, having learnt to do so from the Portuguese; but the biggest ones
they make are for the needs of the Portuguese.
Many other small
ones are made in Anta, because much timber grows there which is good for
the making of Canoes, and the inhabitants occupy themselves with making
them and selling them to strangers or their Neighbours; they cost here
the value of four Angels of Gold or one Peso, which is nearly seven Guilders
Dutch money.
There are small
ones in multitude, especially at a place called Agitaki (alias Aldea de
Torto), where in one day they sail out to Sea for fishing, seventy or eighty
at a time.
When they come back from the Sea and have done their things with them, they do not let them lie in the water, but take them at once and drag them on to the beach; then they come [together] at each end, and lift it [the vessel] on to four Trestles (7) (specially made for that purpose)
[Footnotes]
6. Steenstucken:
small naval ordnance used for shooting stone balls.
De Marees's suggestion
somewhat impracticable: it would be very difficu!t to place even a single
gun with its carnage In the prow of a canoe.
It would be equally
difficult to cross the surf with a canoe containing an ox, although on
the lagoons of the Volta delta (which De Marees apparently not visit) large
canoes can indeed carry very heavy loads.
7. ende draghen
die op vier Micken.
From De Marees'
description, it is obvious that canoes were much smaller than those used
nowadays, and a canoe 16 foot long and I i foot wide could [continued
on page 119] indeed be carried by two strong men.
But why four
trestles would be needed to support such a small vessel is hard to
explain.
Today canoes
are too heavy to put on trestles and are simply hauled up the beach to
a point which the tide cannot reach.
Because of their
rounded keel, only a small part of the vessel is in direct contact with
the beach, so that it can easily dry and there is little dander of it rotting,
especially as most canoes are used virtually every day.
Page 119
to let it dry, in order that it may not rot and may be lighter to use and row, two men can take it on their shoulders and carry it in-Land.(8)
They are first
hewn in an oblong form with machetes which are brought to them by the Dutch.
The upper part
of the sides are made a little narrower, and flat under the bottom; then
the upper part [is made] open; both ends, front and back, taper narrowly
like a hand-bow; so that the front and rear ends are made in virtually
the same fashion and there is little difference in them, except that the
front end is a little lower.
At both ends
they make a bow like the Cutwater or bowsprit of a Ship,(9)one foot long
and as thick as the Palm of a hand, which they use to carry the Canoes
to and fro.
They hollow it
[the canoe] out with an iron [chisel] of the kind used by makers of Bailers.(10)
They make the
sides only one finger thick, and the bottom two; when they have finished
hollowing [the canoe] out they fire it all
around with straw,
to prevent it from being eaten by the Worms and by the Sun.
They support
the boards or sides with props, so [60a] that they will not shrink but
become even and smooth.
Furthermore, they
do not forget to drape them [their canoes] with some Fetisso or Sanctos:
they often paint and colour them with Fetisso and drape them with ears
of Millie and Corn, so that the Fetisso may protect them well and not let
them die of hunger.
Thus make their
Canoes and little Barges quite pretty and artistic.
They also
maintain them well and take them together to a fixed place where they let
them dry; each man takes his own [canoe] when he wants to go out sailing
and fishing.
[Footnotes, continued
from page 118]]
8. te Landewaerts
inne here probably means 'up the beach': it is difficult to imagine
why anyone should carry a canoe from the seashore to the interior.
9. een bough
als ern Gallioen of penne van een Schip.
The cutwater
(galjoen) was a triangularpiece of wood attached to the bow of a
ship, designed to divide the water before it reached the bow.
It was generally
ornamented and ended in the figurehead, which was surmounted by the pen
(bowsprit).
The comparison
of the simple extension of the bow of a canoe (cf. Plates 9a and 9b) with
these elaborate structures is intended to be humorous.
10. Gietemakers:
a gieter is normally a watering-can (from gieten, 'to pour'),
but here 'bailer'
seems a more
appropriate translation.
Page 120
Description of the first Plate No.9 [= 9a]
[Footnotes]
a. Quorgofado
represents the Portuguese word corcovado, 'haunched, curved, bent'.
Cf. Ch. 29 n.8.
b. so worpen
sy het want naer den Visch ende hem so int liif.
As a nautical
term, want means 'rigging'; hence it can also mean a vertical fishing
net.
But the expression
ende
trecken hem so int liif and the fishing gear shown in the engraving
suggest that want in this case signifies not a net but a line with
hooks.
There was a special
kind of net known as a hoekwant (? a fishing net provided with hooks),
used by the type of fishing vessel called a hooker (hoeker).
Page121
Description of
the other Plate 9 [=9b]
[60b] B.
This [man] has a burning Torch in his hand; in the other hand he has a
Harpoon, and when he sees a Fish swimming, he spears it with the Harpoon;
the
steersman merely
steers and paddles towards the Fish which he sees swimming.
A. These
[men] have holes in their Canoe and a little wood-fire in their small boat,
whose rays shine into the sea through the holes; the Fish come to see this,
taking pleasure in the rays, upon which they are speared with a Harpoon
by the Negroes and caught.
C. This
man is fishing with a cast-Net of nearly the same fashion as ours.
D. These
people are catching Fish with Baskets, having in one hand a basket made
like a Hen-Coop, and in the other a Torch; if they see some Fish swimming,
they throw these Baskets over them and take them out of the top, stringing
them with a skewer on a string, which they gird around their bodies.
This is an excellent
Fish, (in taste) not very different from Salmon.
The greatest diligence
and valour they show in fishing, because youth they are trained and educated
in it.
They fish t the
week, throughout the week except on Tuesdays, which is the Sabbath they
celebrate, when they do not go out to fish. At different times of the year
they use different types of Gear to catch different kinds of Fish.
They use many
kinds of Implements and catch many kinds of Fish too, as will be explained
below.
Often they fish
at night and make Devices like Torches, which they keep burning in one
hand, having other a Harpoon: they stand erect in the Canoe, while the
steersman sits in the stern and steers or paddles; the Fish is attracted
by the fire and is then caught by spearing it with the Harpoon.
These Torches
are made of light, dry wood which they cut into chips, coat Oil and then
bind together like a torch; they are about six foot long and about as thick
as an arm, and burn excellently.
Others
Page 123
Page 125
[Footnote]10.
Joseph de Acosta, Historia natural y moral de las lndias (Seville,
1590) Lib. III, Cap. 17.
DeMarees must
have read the translation by Jan Huygen van Linschoten (1598).
Page 186
As it is customary
for children, from their earliest youth onwards, to spend their time in
the water every day, girls as well as boys, without any distinction or
bashfulness, the Inhabitants here, especially those [94a] living
in the coastal towns, are very good Swimmers.
But the Peasants
of the Interior are completely inexpert; indeed, they are frightened when
they see water or the sea.
Earlier I mentioned
how clever they are in turning over their Canoes (when they have capsized
in the water) and drying them out again [bailing out the water] and it
is therefore not necessary to tell that story again.
I shall merely
describe briefly in what manner they manage to swim.
They are very
fast swimmers and can keep themselves under water for a long time.
They can dIve
amazIngly far, no less deep, and can see under water.
Because they are
so good at swimming and diving, they are specially kept for that purpose
in many CountrIes and employed in this capacity where there is a need for
them, such as on the Island of St. Margaret in the West Indies, where Pearls
are found and brought up from the bottom [sea-bed] by DIvers, as is more
elaborately told in the Histories written about that subject.910
In the East Indies
too, in places such as Goa and Ormus, where they dive no less than 20 fathoms
deep into the salt water in order to bring up from below it fresh water
which the people drink because it is free of certain diseases and Worms,
they often use Negroes or blacks for this purpose on account of their great
expertise in swimming and diving.
Yet no matter
how experienced they are, the Negroes here are not very happy about going
into the water, and that is because of their fear of certain Fish called
Rekiens
in French, Tubaron in Portuguese and Haey in Dutch.(2)
This kind of
Fish is their great Enemy; when they are in the water and swim, the Fishes
swim towards them and bite their legs off, or, what is worse, swim on with
the man, dragging him down and eating him up.
They swim in the manner of the Portuguese, that is with their arms above the water, one forward and one backward, and similarly with
[Footnotes]
1. Acosta, Histaria
natural, IV, Ch. 15.
Here and in the
following sentence, de Marees is sidetracked from his topic, the Gold Coast,
where there is little opportunity for diving, although many people are
expert swimmers.
2. Today sharks
rarely come close to the coast of Ghana, although seventeenth century sources
suggest that this has not always been the case.
The barracuda,
which is more common near the coast, can attack human beings as well as
large fish.
Cf. Ch. 33.
Page 187
[Footnote] 3.
This description suggests that the 'Portuguese style of swimming' was the
crawl; yet this is in fact less 'frog-like' than the breast stroke, with
which people are traditionally taught to swim in Holland.
|
Description and Historical Account of the Gold Kingdom of Guinea (1602) Originally published in Amsterdam, 1602 Translated from the Dutch and edited by Albert van Dantzig and Adam Jones. Oxford University Press, 1987. |
home | catalogue | history | references | appendix |